close

 

 

 

They don't know I'm missing

他們不知我早已迷失

I don't know my way around

我也不知該何去何從

All these thoughts they fit in

看這些循規蹈矩之念

But I don't live on solid ground

我從來不會腳踏實地

 

No patience in my mind

我焦急難耐且坐立不安

Will the voices treat me kind, oh oh

那把聲音會指出明路嗎

I’ve got the shadows on my back

我的身後是無邊的黑暗

Telling me what it is I'm living for

請告訴我活著到底為何

 

Am I just another complication?

我是否只是一個併發症

'Cause what happened to the conversation?

不然這對話是怎麼回事

And I know that I can't talk, no

我知道我什麼都不能說

'Cause I've been searching for a complication

因我要找出這病的究竟

 

Feel the courage kick in

感到勇氣充滿了我的心

As I go out and paint the town

在城市到處塗鴉的時候

'Cause we don't know this city

其實我們從未瞭解過它

So we get drunk and we fall out

所以今夜才要一醉方休

 

 

'Cause I've got no patience in my mind

我再也無法忍受下去了

Will the voices treat me kind?

腦海中的聲音是好是壞

I've got the shadows on my back

身後的黑暗快將我吞噬

Tell me what it is I'm living for

活在這世上有什麼意義

 

Am I just another complication?

我是否只是又一個患者

'Cause what happened with the conversation?

不然如何解釋這段談話

And I know that I can't talk, no

我知道我什麼都不能講

'Cause what happened with the conversation?

可我們到底講了什麼鬼

 

Am I just another complication?

對吧我只是腦子有病吧

'Cause what happened to the conversation?

這樣一切就說得過去了

And I know that I can't talk, no

我知道一個字也不能講

'Cause I've been searching for a complication

我也在尋找一樣的病人

arrow
arrow
    文章標籤
    Aquilo 歌詞翻譯
    全站熱搜

    graspingstorm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()