They don't know I'm missing
他們不知我早已迷失
I don't know my way around
我也不知該何去何從
All these thoughts they fit in
看這些循規蹈矩之念
But I don't live on solid ground
我從來不會腳踏實地
No patience in my mind
我焦急難耐且坐立不安
Will the voices treat me kind, oh oh
那把聲音會指出明路嗎
I’ve got the shadows on my back
我的身後是無邊的黑暗
Telling me what it is I'm living for
請告訴我活著到底為何
Am I just another complication?
我是否只是一個併發症
'Cause what happened to the conversation?
不然這對話是怎麼回事
And I know that I can't talk, no
我知道我什麼都不能說
'Cause I've been searching for a complication
因我要找出這病的究竟
Feel the courage kick in
感到勇氣充滿了我的心
As I go out and paint the town
在城市到處塗鴉的時候
'Cause we don't know this city
其實我們從未瞭解過它
So we get drunk and we fall out
所以今夜才要一醉方休
'Cause I've got no patience in my mind
我再也無法忍受下去了
Will the voices treat me kind?
腦海中的聲音是好是壞
I've got the shadows on my back
身後的黑暗快將我吞噬
Tell me what it is I'm living for
活在這世上有什麼意義
Am I just another complication?
我是否只是又一個患者
'Cause what happened with the conversation?
不然如何解釋這段談話
And I know that I can't talk, no
我知道我什麼都不能講
'Cause what happened with the conversation?
可我們到底講了什麼鬼
Am I just another complication?
對吧我只是腦子有病吧
'Cause what happened to the conversation?
這樣一切就說得過去了
And I know that I can't talk, no
我知道一個字也不能講
'Cause I've been searching for a complication
我也在尋找一樣的病人
留言列表